Julian Bastida
Julian Bastida
Oyuncu
Jouer is the French word for acting. When a Frenchman says "Tu joues
trés bien" he means the same as the German who reasserts: "Ja echt,
sehr gut gespielt". In both French jouer and German spielen the verb
means to act, perform, play. The first memories I have of Julian is
playing during our childhood in Palma. A dusty old armchair would be a
Japanese Zero in the Battle of the Pacific, our bikes immortal horses
through the plains of Death Valley and the steps of our house the stage
where our fantasies, fears and wishes would be thrown onto the street
of our sunny neighbourhood of fishermen. Those eternal afternoons were
only broken by Julian's commitment to an early passion: swimming. None
of us believed that somebody could train for five hours and then keep
on rambling with his friends. At the age of seventeen he was given a
scholarship to train and study in Sheffield, England. More disciplined
training and studying. According to his letters, nothing much came from
it. Far from home, in the need of company, he started socialising with
Marlowe, Garcilaso, Cervantes, Moliere, Shakespeare, Lord Byron or
Shelley. He had discovered the wonders of the library. Three months
after the course started, he stood up in the International Marketing
class and replied to the teacher's question: "Sir, I do not know what I
want, but I know what I don't want." Days later he was starting his
ballet, voice and drama lessons in hometown Palma. Days of local venues
and success were followed by contracts with international dance
companies: Mallorca, Canary Islands, and Germany. From dancing to
drama. From Paris and London down to Munich, Frankfurt, Berlin. Late
cabaret shows in late clubs. Smoke, noise and first flirtations with
cinema. More travelling to Los Angeles and New York looking for
inspiration, vibration, art and life. His performances and
impersonations, his sensitivity towards varied moods and accents has
not only surprised the audience, but has also been an asset when
escaping from Cuban police, sweet-talk South African border clerks (I
still recall his boer accent) or socialising with the crème de la crème
of Hollywood party dwellers. Spanish novelist Pío Baroja stated that an
artist or a writer first has to live - experience life - in order to
create emotional baggage (fondo sentimental) before performing or
writing. Julian is prepared to perform and write. His passion and respect for the acting and filming career is overwhelmingly contagious. His dedication to it, admirable. The greatest English bard wrote "the world's a stage". If he had met Julian he wouldn't have hesitated in pointing that Julian's stage is the world. (May 2008)
Faaliyetler
Filmler
Yorumlar